ข่าว:

ทดลองใช้งานบอร์ดตะลุง ที่อยู่ในขั้นตอนการกู้คืนข้อมูล เบื้องต้นมีแต่กระทู้ (ข้อความ) กำลังกู้รูปภาพ ไฟล์แนบต่าง ๆ คาดว่าจะทยอยสมบูรณ์ภายในไม่ช้า

Main Menu

อยากแหลงมั่ง

เริ่มโดย หนังลุงLOVER, 14:12 น. 07 ก.ย 54

หนังลุงLOVER

      ลูกเหอ  กางเกงฮั้นนุ่ง      เชาะโหม้ง       ให้ชับชับหีดนะตอเดียวอีหลุด     ลูกตางบาท มาให้แม่    เคลียวพก       ไว้มะ   กูเสียวอีสูญจริง     

หลกดี

ห้าาาาาาาาาาาา  ประโยคยาวจิงนิ แปลลำบากกันโด้  แต่รู้เรื่อง  ฮาหนัดเหนียน

sunny_pepo

 เชาะโหม้ง แปลว่าอะไรครับ ไม่เคยได้ยินคำนี้
"เสี้ยวหนึ่งของชีวิต อุทิศเพื่อสังคม"

Takker

คือการมัดให้เป็นปม  แน่นๆ คับ

wallop

เชาะโหม้ง กับ เชาะโลกโก  สาว่าพี่น้องกันนิ
ยืนด้วยขาตนเอง

S$h@deE

แล้วท่าว่านุ่งผ้าถุงงั้น"ปลิ้นพลก"ให้มันชับๆสักหีดเดี่ยวใข่อีหล่อ ส.หัว

หนุ่มเหลือน้อย

แตแรก เขานุงผ้าถุง ถ้าไม่มีสายเอว เขานุ่งเชาะโม่ง มีชายพก เอาไว้ใส่ของได้ เพราะเขาไม่มีเป้า  หรือม่ายก็เอาผ้าซัก(ผ้าขาวม้า) เชาะชายผ้าเข้าด้วยกัน ทำเป็นห่อใส่ของได้เหมือนกัน.....

ก้อยกุ้ง

   พ่อไปหาตาโองไว้พาดโหนด ได้แล้วเดินไปตามหัวนาหาดินหลุดมาใส่บอก ทำบอกแช่
ส-โห ส-โห(อยากแหลงมั้ง)

ช.ชักภาพ

อย่าแหลงหนอยหนอยแรงแหะม่ายด้ายฮิน....พอโร้เรื่องม่ายฮะ...โยม่ายโร้สา (อยากแหลงมั้งขอหีดนะ)

Jumbo_A

หวางเหวด แปลว่าอะไร
วิชุผลัด          "
เด็กบก           "
หล่าหลา         "
เห็นเด็กหาดใหญ่ชอบพูดกันในอดีต แต่ปัจจุบันไม่ได้ยินใครพูดคำพวกนี้เลย
                                                        

ก้อยกุ้ง

   คำพวกนี้บางแห่งยังแหลงกันเหลย แต่คำว่า วิชุผลัดคืออะไร ไม่รู้จักไม่เคยได้ยินผ่านหู
เลยนิอธิบายหน่อยตะ
หวางเหวิด แปลว่า ผิดหวังไม่สมหวัง
เด็กบก     แปลว่า เด็กบ้านๆเด็กบ้านนอก
หล่าหล้า   แปลว่า รึงรัง แชหรือที่แปลว่าชักช้านั่นเอง
ทั้งหมดนี้แปลถูกม้ายไม่รู้ว่าใช้เหมือนกันม้ายนะ(จากสิงหนครซิตี้ ส.โทร)

ก้อยกุ้ง

   ขอเสริมบ้านเรานี่แหละที่เขาเยียกว่าเด็กบกของแท้(เพราะเราอยู่บนบกไม่ได้อยู่ในน้ำ ส.หัว ส.หัว)