ข่าว:

ทดลองใช้งานบอร์ดตะลุง ที่อยู่ในขั้นตอนการกู้คืนข้อมูล เบื้องต้นมีแต่กระทู้ (ข้อความ) กำลังกู้รูปภาพ ไฟล์แนบต่าง ๆ คาดว่าจะทยอยสมบูรณ์ภายในไม่ช้า

Main Menu

ขอเสนอคำว่า "ลุกลัก"

เริ่มโดย หนุ่มเหลือน้อย, 09:12 น. 11 ธ.ค 54

หนุ่มเหลือน้อย

"ลุกลัก" หมายความว่าอย่างไร

โชคชัย ไม่ล็อกอิน

อ้างจาก: หนุ่มเหลือน้อย เมื่อ 09:12 น.  11 ธ.ค 54
"ลุกลัก" หมายความว่าอย่างไร
แข ลุกลี้ลุกลน ประมาณนี้สา

ก้อยกุ้ง

  บ้านเราใช้คำว่าล๊อกลั๊กที่เป็นอาการของคนที่ทำอะไรแขบๆด่วนๆเงอะๆงะๆ

เด็กม.อ.

ถ้าเป็นพี่บี้ คงตอบ "ลุกลักเลิฟ" สาว่า

ของร้ายสาระ

เขาแหลงหว่า หล็อก หลั๋ก ไม่ใช่ ลุกลัก ก้อคือ อาการแขบหูจี้หนิ

หนุ่มเหลือน้อย

แล้วแต่สำเนียงของแต่ละถิ่นคับ   ลุกลัก  ล๊อกลั๊ก  หล็อกหลั๋ก  อาการเดียวกับ  คือ แขบ   ภาษากลางก็คือ  รีบร้อน
ทำอะไรแบบรีบๆ

wallop

กุบ กับ  เข้าต้าเพื่อนเค้าถ้าอยู่ลุยเหม็ด หมายความว่า แขบ รีบ ด้วยใช้ม่ายครับ
ยืนด้วยขาตนเอง

หนุ่มเหลือน้อย

อ้างจาก: wallop เมื่อ 18:34 น.  13 ธ.ค 54
กุบ กับ  เข้าต้าเพื่อนเค้าถ้าอยู่ลุยเหม็ด หมายความว่า แขบ รีบ ด้วยใช้ม่ายครับ


  หมันแหละ  ลุกลัก  ลกลัก  กุบ กับ  = แขบ ๆ    (รีบ ๆ ,เร็วๆ)

ฮิฮิ ฮะฮ่า

อ้างจาก: หนุ่มเหลือน้อย เมื่อ 18:42 น.  12 ธ.ค 54
แล้วแต่สำเนียงของแต่ละถิ่นคับ   ลุกลัก  ล๊อกลั๊ก  หล็อกหลั๋ก  อาการเดียวกับ  คือ แขบ   ภาษากลางก็คือ  รีบร้อน
ทำอะไรแบบรีบๆ
โหร่แล้วมาถามอยู่ไซหล่าวเปลืองกระทู้

หนุ่มเหลือน้อย

อ้างจาก: ฮิฮิ ฮะฮ่า เมื่อ 19:33 น.  15 ธ.ค 54
โหร่แล้วมาถามอยู่ไซหล่าวเปลืองกระทู้

หลบไปอ่านบอร์ดแลตะ......เป็นบอร์ดชวนแหลงใต้.......อนุรักษ์ภาษาใต้เอาไว้ให้เด็กหวางนี่ได้โร้จัก ได้โร้ฟัง...
เพราะคนแหละนี่เขาแหลงกลางกันเหม็ด  ภาษาใต้โบราณกะเลยค่อยๆหายไป

ผีวัดโคก

อ้างจาก: ของร้ายสาระ เมื่อ 18:03 น.  12 ธ.ค 54
เขาแหลงหว่า หล็อก หลั๋ก ไม่ใช่ ลุกลัก ก้อคือ อาการแขบหูจี้หนิ
ถูกต้องแล้วครับ QSL สวัสดีครับ ส.ใส่แว่นกันแดด

Kungd4d

 ส-เขิน ส-เขิน จริงๆแล้วคำแต่ละคำเช่น หล็อก หลั๋ก หรือว่า ลุกลัก กับคำว่ากุบกับนี่ เวลาลาเอาไปพูดจะแตกต่างกันเป็นการเลือกใช้คำให้เหมาะสมกว่ากัน เช่น คำว่าลุกลักจะใช้กับคนที่ทำอะไรซักอย่างแล้วทำแบบสับเพร่าถูกบ้างผิดบ้าง ทำอย่างไม่ตั้งใจทำ ส่วนคำว่ากุบกับคำนี่คือเป็นการบอกให้รีบๆทำเข้าหน่อยอย่าชักช้าครับ  ส.บ๊ายบาย ส-ฝนเล็บ

หมอผีวัดโคก


ฮิฮิ ฮะฮ่า

อ้างจาก: หนุ่มเหลือน้อย เมื่อ 20:32 น.  15 ธ.ค 54
หลบไปอ่านบอร์ดแลตะ......เป็นบอร์ดชวนแหลงใต้.......อนุรักษ์ภาษาใต้เอาไว้ให้เด็กหวางนี่ได้โร้จัก ได้โร้ฟัง...
เพราะคนแหละนี่เขาแหลงกลางกันเหม็ด  ภาษาใต้โบราณกะเลยค่อยๆหายไป
แหม่นแล้วเด้อ ข่อย บ่ฮุ้ มาก่อนเลย

ฅนเกาะเสือ

ลุกลัก/แขบ/ลอ๊กลัก /กุบกับ/รีบเร่ง/ทำให้คน หลาวๆ สะเพร่าได้ ครับ อย่างสำนวนไทย ล๊อกๆได้พล๊อกสองหนวย ครับ
แม้ ความรู้อันน้อยนิด อาจช่วยชีวิต คนเป็น ร้อย

Kungd4d

อ้างจาก: ฅนเกาะเสือ เมื่อ 14:25 น.  18 ธ.ค 54
ลุกลัก/แขบ/ลอ๊กลัก /กุบกับ/รีบเร่ง/ทำให้คน หลาวๆ สะเพร่าได้ ครับ อย่างสำนวนไทย ล๊อกๆได้พล๊อกสองหนวย ครับ

    ส.โอ้โห ส.โอ้โห อันนี้อะชัดเจน อิอิ  ส.โอ้โห ส.โอ้โห

สองสาวขอตังส์

คำว่า ลุกลัก นั่นตามภาษาใต้ที่แท้จริงแล้วน่าจะหมายถึง การเร่งรีบ เช่น นายเท่งลุกลักแขบยกขึ้นไปโรงบาล จนลืมเชี่ยนหมาก

Kungd4d

อ้างจาก: สองสาวขอตังส์ เมื่อ 19:07 น.  19 ธ.ค 54
คำว่า ลุกลัก นั่นตามภาษาใต้ที่แท้จริงแล้วน่าจะหมายถึง การเร่งรีบ เช่น นายเท่งลุกลักแขบยกขึ้นไปโรงบาล จนลืมเชี่ยนหมาก

    ส.บ๊ายบาย ส.บ๊ายบาย จริงๆแล้วถ้าหากจะบอกให้เขารีบเร่งน่าจะใช้คำว่าแขขๆน่ะจะดีกว่านะครับ  ส.บ๊ายบาย ส.บ๊ายบาย